Winter isnโt done yet, but the garden is definitely changing. โ๏ธโก๏ธ๐ฑโ
โ
Crocuses and snowdrops are blooming - our favourite February reminder that spring is on its way!โ
โ
-โ
โ
De winter is nog niet voorbij, maar de tuin is toch echt aan het veranderen. โ๏ธโก๏ธ๐ฑโ
โ
Krokussen en sneeuwklokjes bloeien โ onze favoriete herinnering in februari dat de lente eraan komt!
๐นDramatic flowers of the ๐ฟ๐ผ๐๐ฒ ๐ผ๐ณ ๐ฉ๐ฒ๐ป๐ฒ๐๐๐ฒ๐น๐ฎ or ๐บ๐ผ๐๐ป๐๐ฎ๐ถ๐ป ๐ฟ๐ผ๐๐ฒ (๐๐ณ๐ฐ๐ธ๐ฏ๐ฆ๐ข ๐จ๐ณ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ช๐ค๐ฆ๐ฑ๐ด).โ
โ
This small tree is native to Colombia, Brazil, Peru, Ecuador and Venezuela. With its large, spherical clusters of bright scarlet to crimson flowers with long protruding stamens they almost look like fireworks.โ
โ
๐Tropical greenhouseโ
โ
-โ
โ
๐นDramatische bloemen van de ๐ฟ๐ผ๐ผ๐ ๐๐ฎ๐ป ๐ฉ๐ฒ๐ป๐ฒ๐๐๐ฒ๐น๐ฎ (๐๐ณ๐ฐ๐ธ๐ฏ๐ฆ๐ข ๐จ๐ณ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ช๐ค๐ฆ๐ฑ๐ด).
โ
Deze kleine boom groeit oorspronkelijk in Colombia, Braziliรซ, Peru, Ecuador en - je raadt het al - Venezuela. Met z`n grote, bolvormige trossen scharlakenrode bloemen met lange uitstekende meeldraden lijken ze bijna op vuurwerk.โ
โ
๐Tropische kas
๐ฅฐAnother look at the ๐๐น๐ฒ๐ถ๐ฏ๐น๐ผ๐บ๐บ๐ฒ๐๐ท๐ถ๐ฒ (Afr.) or ๐ฟ๐๐๐ฏ๐น๐ผ๐บ๐บ๐ฒ๐๐ท๐ถ๐ฒ (๐๐ถ๐ณ๐ฎ๐ฃ๐ฆ๐ข ๐ด๐ต๐ณ๐ช๐ค๐ต๐ข).โ
โ
Its slender, grass-like leaves and star-shaped flowers in shades of creamy white to pink make it a real showstopper in our Cape greenhouse. โ
โ
-โ
โ
๐ฅฐNog een blik op de ๐๐น๐ฒ๐ถ๐ฏ๐น๐ผ๐บ๐บ๐ฒ๐๐ท๐ถ๐ฒ (Afr.) of ๐ฟ๐๐๐ฏ๐น๐ผ๐บ๐บ๐ฒ๐๐ท๐ถ๐ฒ (๐๐ถ๐ณ๐ฎ๐ฃ๐ฆ๐ข ๐ด๐ต๐ณ๐ช๐ค๐ต๐ข).โ
โ
Zijn slanke, grasachtige bladeren en stervormige bloemen in tinten van crรจmekleurig wit tot roze maken het tot een echte blikvanger in onze Kaapse kas.
๐In our rock garden the first ๐๐ผ๐ผ๐ฑ๐น๐ฎ๐ป๐ฑ ๐ฐ๐ฟ๐ผ๐ฐ๐๐๐ฒ๐ (๐๐ณ๐ฐ๐ค๐ถ๐ด ๐ต๐ฐ๐ฎ๐ฎ๐ข๐ด๐ช๐ฏ๐ช๐ข๐ฏ๐ถ๐ด) appeared! โ
โ
๐ฃIt is native to southern Hungary, Croatia, Serbia and Bulgaria, among other places. It is often referred to as the ๐ฒ๐ฎ๐ฟ๐น๐ ๐ฐ๐ฟ๐ผ๐ฐ๐๐, because it`s amongst the first to bloom. โ
โ
-โ
โ
๐Krokussen komen op in onze rotstuinโ
โ
๐ฉ๐ปโ๐พDit is ๐๐ณ๐ฐ๐ค๐ถ๐ด ๐ต๐ฐ๐ฎ๐ฎ๐ข๐ด๐ช๐ฏ๐ช๐ข๐ฏ๐ถ๐ด, oftewel de ๐ฏ๐ผ๐ฒ๐ฟ๐ฒ๐ป๐ธ๐ฟ๐ผ๐ธ๐๐. Oorspronkelijk groeit deze soort op zo`n 1000 meter hoogte in onder andere Zuid-Hongarije, Kroatiรซ, Serviรซ en Bulgarije - hier is hij sinds de 19e eeuw ingeburgerd. Het is een typische stinsenplant en een favoriet in veel tuinen en buitenplaatsen.
This ๐ฟ๐ฒ๐ฑ-๐ฎ๐ป๐ฑ-๐ด๐ฟ๐ฒ๐ฒ๐ป ๐ฐ๐ผ๐ฏ๐ฟ๐ฎ ๐น๐ถ๐น๐ or ๐๐๐๐ฟ๐ธ๐ฎ๐ป๐ผ๐น๐ฝ๐๐ฝ๐ถ๐ฒ (Afr.) (๐๐ฉ๐ข๐ด๐ฎ๐ข๐ฏ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ฃ๐ช๐ค๐ฐ๐ญ๐ฐ๐ณ) is still flowering in our Cape greenhouse (where you`ll also find its cousins: ๐. ๐ง๐ญ๐ฐ๐ณ๐ช๐ฃ๐ถ๐ฏ๐ฅ๐ข and ๐. ๐ข๐ฆ๐ต๐ฉ๐ช๐ฐ๐ฑ๐ช๐ค๐ข).โ
โ
-โ
โ
Dit ๐๐๐๐ฟ๐ธ๐ฎ๐ป๐ผ๐น๐ฝ๐๐ฝ๐ถ๐ฒ (Afr.) (๐๐ฉ๐ข๐ด๐ฎ๐ข๐ฏ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ฃ๐ช๐ค๐ฐ๐ญ๐ฐ๐ณ) bloeit nog altijd in onze Kaapse kas (waar je ook ๐. ๐ง๐ญ๐ฐ๐ณ๐ช๐ฃ๐ถ๐ฏ๐ฅ๐ข and ๐. ๐ข๐ฆ๐ต๐ฉ๐ช๐ฐ๐ฑ๐ช๐ค๐ข kunt vinden).โ
๐We spotted the first buds of ๐ฏ๐๐๐๐ฒ๐ฟ๐ฏ๐๐ฟ (๐๐ฆ๐ต๐ข๐ด๐ช๐ต๐ฆ๐ด ๐ฉ๐บ๐ฃ๐ณ๐ช๐ฅ๐ถ๐ด).โ
โ
๐ฅฌBehind our Palm House - alongside the canal - butterbur reappears every spring. Its pale pink flowers appear before the (rather large) leaves. โ
โ
๐งFun fact: it is named for the historical use of its large, rhubarb-like leaves to wrap butter in warm weather.โ
โ
-โ
โ
๐We hebben de eerste knoppen van het ๐ด๐ฟ๐ผ๐ผ๐ ๐ต๐ผ๐ฒ๐ณ๐ฏ๐น๐ฎ๐ฑ (๐๐ฆ๐ต๐ข๐ด๐ช๐ต๐ฆ๐ด ๐ฉ๐บ๐ฃ๐ณ๐ช๐ฅ๐ถ๐ด) gespot.โ
โ
๐ฅฌAchter onze Palmenkas - aan de gracht - komt ieder voorjaar het groot hoefblad weer op. Een typische naaktbloeier, want de bloemen verschijnen voor het (overigens zeer grote) blad. โ
โ
๐ฌIn de volksmond wordt de plant ook wel `allemansverdriet` genoemd, omdat โ
de lange wortelstokken moeilijk te verwijderen zijn.โ
โ
๐ฃJe kunt ervan houden of niet - maar het is in ieder geval een vroege voorbode van de lente.
โจ๏ธ๐Step into our Palm House and wander among ancient cycads and living legends like ๐๐ข๐ท๐ฆ๐ฏ๐ข๐ญ๐ข ๐ฎ๐ข๐ฅ๐ข๐จ๐ข๐ด๐ค๐ข๐ณ๐ช๐ฆ๐ฏ๐ด๐ช๐ด - the towering travelerโs palm. โ
โ
Do you have a favourite plant in this iconic greenhouse?โ
โ
-โ
โ
โจ๏ธ๐Stap onze Palmenkas binnen en dwaal tussen eeuwenoude cycadeeรซn en levende legendes zoals ๐๐ข๐ท๐ฆ๐ฏ๐ข๐ญ๐ข ๐ฎ๐ข๐ฅ๐ข๐จ๐ข๐ด๐ค๐ข๐ณ๐ช๐ฆ๐ฏ๐ด๐ช๐ด - de torenhoge reizigersboom. โ
โ
Heb jij een favoriete plant in deze iconische kas?
๐ค๏ธIt may be grey outside but in our Cape greenhouse you`ll find these bright yellow suns of ๐ฏ๐ผ๐ธ๐๐ฒ๐น๐ฑ๐ต๐ฎ๐ฟ๐ฝ๐๐ถ๐, also known as ๐ฏ๐ผ๐ฏ๐ฏ๐ฒ๐ท๐ฎ๐ฎ๐ป๐ธ๐ผ๐ผ๐น or ๐๐ต๐ฉ๐ฐ๐ฏ๐ฏ๐ข ๐ฑ๐ข๐ณ๐ท๐ช๐ง๐ญ๐ฐ๐ณ๐ข. This small shrub is native to the Northern, Eastern and Western Cape.โ
โ
๐`Bobbejaankool` translates to baboon cabbage: because the leaf structure can be reminiscent of leafy greens like cabbage. It`s said that baboons eat these `cabbages` but they may not be a baboon`s favourite snack! Anyway, the quirky plant name has stuck. โ
โ
๐Cape greenhouseโ
โ
-โ
โ
๐ค๏ธHet mag dan buiten grijs zijn, maar in onze Kaapse kas vind je deze felgele zonnetjes van ๐ฏ๐ผ๐ธ๐๐ฒ๐น๐ฑ๐ต๐ฎ๐ฟ๐ฝ๐๐ถ๐, ook bekend als ๐ฏ๐ผ๐ฏ๐ฏ๐ฒ๐ท๐ฎ๐ฎ๐ป๐ธ๐ผ๐ผ๐น of ๐๐ต๐ฉ๐ฐ๐ฏ๐ฏ๐ข ๐ฑ๐ข๐ณ๐ท๐ช๐ง๐ญ๐ฐ๐ณ๐ข. Oorspronkelijk groeit deze kleine struik in de Noord-, Oost- en West-Kaap.โ
โ
๐โBobbejaankoolโ betekent letterlijk bavianenkool: omdat de bladstructuur vlezig kan zijn en doet denken aan bladgroenten zoals kool. Er wordt gezegd dat bavianen deze โkoolโ eten, maar het is waarschijnlijk niet hun favoriete snack! Hoe dan ook, de plantnaam is blijven hangen.โ
โ
๐Kaapse kas
